Updated assamese translations
authorAmitakhya Phukan <amitakhya@src.gnome.org>
Wed, 10 Sep 2008 12:45:08 +0000 (12:45 +0000)
committerAmitakhya Phukan <amitakhya@src.gnome.org>
Wed, 10 Sep 2008 12:45:08 +0000 (12:45 +0000)
svn path=/trunk/; revision=21335

po-properties/ChangeLog
po-properties/as.po

index e2538c9711b1bc4a5ded2440766cd23f5b6224d7..fcf5ca58be8df01c003bb97e62427e095f1e2a19 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-09-10  Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>
+
+       * as.po: Updated Assamese Translations.
+
 2008-09-10  Krishnababu K  <kkrothap@redhat.com>
 
        * te.po: Updated Telugu Translation.
index 04e72289d9c4e39d44192403b50f0ca1b6924fd5..3f3dd6850b873da483e746b7cb449bc219494be7 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-04 21:58-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-09 16:39+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-10 17:33+0530\n"
 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "পথালিকে সংৰেখন কৰা"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
 msgid "X alignment of the child"
-msgstr "à¦\9bাইল্ডৰ X সংৰেখন"
+msgstr "à¦\9aাইল্ডৰ X সংৰেখন"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
 msgid "Vertical Alignment"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "উলম্বভাবে সংৰেখন"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
 msgid "Y alignment of the child"
-msgstr "à¦\9bাইল্ডৰ Y সংৰেখন"
+msgstr "à¦\9aাইল্ডৰ Y সংৰেখন"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
 msgid "Ratio"
@@ -626,27 +626,27 @@ msgstr "সহায়ক পৃষ্ঠাৰ বাবে Sidebar ৰ প্ৰ
 
 #: gtk/gtkassistant.c:354
 msgid "Page complete"
-msgstr "পৃষ্ঠা"
+msgstr "পৃষ্ঠা সম্পূৰ্ণ"
 
 #: gtk/gtkassistant.c:355
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
-msgstr "সà¦\95à§\8dৰিà§\9f"
+msgstr "পà§\83ষà§\8dঠাৰ à¦ªà§\8dà§°à§\9fà§\8bà¦\9cনà§\80à§\9f à¦\85à¦\82শসমà§\82হ à¦ªà§\82à§°à§\8dণ à¦\95ৰা à¦¹'ল à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:91
 msgid "Minimum child width"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦¸à§°à§\8dবনিমà§\8dন à¦ªà§\8dৰসà§\8dথ"
+msgstr "চাইল্ডৰ সৰ্বনিম্ন প্ৰস্থ"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:92
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
-msgstr "প্ৰস্থ"
+msgstr "বà¦\95à§\8dসৰ à¦­à¦¿à¦¤à§°à§° à¦¬à§\81à¦\9fামৰ à¦¸à§°à§\8dবনিমà§\8dন à¦ªà§\8dৰসà§\8dথ"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:100
 msgid "Minimum child height"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦¸à§°à§\8dবনিমà§\8dন à¦\89à¦\9aà§\8dà¦\9aতা"
+msgstr "চাইল্ডৰ সৰ্বনিম্ন উচ্চতা"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:101
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
-msgstr "দà§\88à§°à§\8dà¦\98à§\8dয"
+msgstr "বà¦\95à§\8dসৰ à¦­à¦¿à¦¤à§°à§° à¦¬à§\81à¦\9fামৰ à¦¸à§°à§\8dবনিমà§\8dন à¦\89à¦\9aà§\8dà¦\9aতা"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:109
 msgid "Child internal width padding"
@@ -654,27 +654,28 @@ msgstr "প্ৰস্থ"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:110
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦\86à¦\95াৰ à¦\89ভà§\9f à¦¦à¦¿à¦\95à§\87 à¦¯à¦¿ à¦ªà§°à¦¿à¦®à¦¾à¦£ বৃদ্ধি কৰা হ'ব"
+msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ à¦\86à¦\95াৰ à¦¦à§\81à§\9fà§\8b à¦¦à¦¿à¦¶à§\87 à¦¯à¦¿ à¦ªà§°à¦¿à¦®à¦¾à¦£à§\87 বৃদ্ধি কৰা হ'ব"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:118
 msgid "Child internal height padding"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦\85ভà§\8dযনà§\8dতৰà§\80ণ à¦\89à¦\9aà§\8dà¦\9aতাৰ à¦ªà§\87ডিà¦\82 (Padding)"
+msgstr "চাইল্ডৰ অভ্যন্তৰীণ উচ্চতাৰ পেডিং (Padding)"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:119
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦\86à¦\95াৰ à¦\89পৰ à¦\86à§°à§\81 à¦¨à¦¿à¦\9aà§\87 à¦¯à¦¿ à¦ªà§°à¦¿à¦®à¦¾à¦£ বৃদ্ধি কৰা হ'ব"
+msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ à¦\86à¦\95াৰ à¦\93পৰà§\87 à¦¤à¦²à§\87 à¦¯à¦¿ à¦ªà§°à¦¿à¦®à¦¾à¦£à§\87 বৃদ্ধি কৰা হ'ব"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:127
 msgid "Layout style"
-msgstr "নà¦\95শাৰ (Layout) ধৰন"
+msgstr "পৰিà¦\95লà§\8dপনাৰ ধৰন"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:128
 msgid ""
 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
 "edge, start and end"
 msgstr ""
-"বাটনগুলোকে যিভাবে বাক্সে স্থাপন কৰা হ'ব। সম্ভাব্য মানসমূহ হল অবিকল্পিত, ছড়ানো, প্ৰান্ত, "
-"প্ৰথম এবং শেষ"
+"বুটামসমূহক যি ধৰণে বক্সস স্থাপন কৰা হ'ব । সাম্ভাব্য মানসমূহ হ'ল অবিকল্পিত, বিয়পি যোৱা, "
+"প্ৰান্ত, "
+"প্ৰথম আৰু শেষ"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:136
 msgid "Secondary"
@@ -685,17 +686,17 @@ msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr ""
-"যদি মানটি TRUE হয় তবে চাইল্ডকে এটা দ্বিতীয় চিলড্ৰেন গ্ৰপে দেখা যায়; ইয়াক সহায়িকা "
-"পà§\8dৰদৰà§\8dশনà¦\95াৰà§\80 à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87à§° à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¬à¦¿à¦¶à§\87ষ à¦\89পযà§\8bà¦\97à§\80"
+"TRUE হ'লে, তেন্তে চাইল্ডক এটা দ্বিতীয় চিলড্ৰেন গোটত দেখা যায়; ই সহায়িকা প্ৰদৰ্শনকাৰী বুটামৰ "
+"বাবে বিশেষ উপযোগী"
 
 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:666
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Spacing"
-msgstr "মধà§\8dযবৰ্তী স্থান"
+msgstr "মধà§\8dযৱৰ্তী স্থান"
 
 #: gtk/gtkbox.c:99
 msgid "The amount of space between children"
-msgstr "à¦\9aিলডà§\8dà§°à§\87নà§\87à§° à¦®à¦¾à¦\9dà§\87 à¦¸à§\8dপà§\87সà§\87ৰ পৰিমাণ"
+msgstr "à¦\9aিলডà§\8dà§°à§\87নৰ à¦®à¦¾à¦\9cত à§°à¦¿à¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dথানৰ পৰিমাণ"
 
 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtktable.c:165
 #: gtk/gtktoolbar.c:580
@@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "সমজাতীয়"
 
 #: gtk/gtkbox.c:109
 msgid "Whether the children should all be the same size"
-msgstr "সকল চিলড্ৰেনেৰ আকৃতি সমান হ'ব নে নাই"
+msgstr "সকলো চিলড্ৰেনৰ আকৃতি সমান হ'ব নে নাই"
 
 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:572
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
@@ -713,7 +714,7 @@ msgstr "প্ৰসাৰণ"
 
 #: gtk/gtkbox.c:117
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
-msgstr "পà§\8dযাৰà§\87নà§\8dà¦\9fà§\87à§° à¦\86à¦\95à§\83তি à¦¬à§\83দà§\8dধি à¦ªà§\87লà§\87 à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\85তিৰà¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dপà§\87স à¦\97à§\8dৰহণ à¦\95ৰবà§\87 নে নাই"
+msgstr "পà§\87à§°à§\87নà§\8dà¦\9fà§° à¦\86à¦\95à§\83তি à¦¬à§\83দà§\8dধি à¦ªà¦¾à¦²à§\87 à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87 à¦\85তিৰà¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dথান à¦ªà¦¾à¦¬ নে নাই"
 
 #: gtk/gtkbox.c:123
 msgid "Fill"
@@ -724,7 +725,7 @@ msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
 msgstr ""
-"à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰদতà§\8dত à¦\85তিৰিà¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dপà§\87স à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ বাবে বৰাদ্দ কৰা নহ'ব কি স্থান নষ্ট কৰায় "
+"à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰদতà§\8dত à¦\85তিৰিà¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dথান à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ বাবে বৰাদ্দ কৰা নহ'ব কি স্থান নষ্ট কৰায় "
 "(Padding) ব্যৱহৃত হ'ব"
 
 #: gtk/gtkbox.c:130
@@ -733,18 +734,18 @@ msgstr "স্থান নষ্ট কৰা (Padding)"
 
 #: gtk/gtkbox.c:131
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\86à§°à§\81 à¦¤à¦¾à§° à¦ªà§\8dৰতিবà§\87শà§\80à§° à¦®à¦¾à¦\9cত à¦¯à¦¿ à¦ªà§°à¦¿à¦®à¦¾à¦£ à¦¸à§\8dপà§\87স ৰাখিব, পিক্সেলে তাৰ মান"
+msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\86à§°à§\81 à¦¤à¦¾à§° à¦ªà§\8dৰতিবà§\87শà§\80à§° à¦®à¦¾à¦\9cত à¦¯à¦¿ à¦ªà§°à¦¿à¦®à¦¾à¦£ à¦¸à§\8dথান ৰাখিব, পিক্সেলে তাৰ মান"
 
 #: gtk/gtkbox.c:137
 msgid "Pack type"
-msgstr "পà§\8dযাক তৰ ধৰন"
+msgstr "পà§\87ক তৰ ধৰন"
 
 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:711
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr ""
-"à¦\8fà¦\9fি à¦\8fà¦\9fা GtkPackType à¦¯à¦¾ à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শ à¦\95à§°à§\87 à¦¯à¦¿ à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà¦\9fি à¦ªà§\8dযাৰেন্টেৰ আৰম্ভ নাকি শেষেৰ "
+"à¦\8fà¦\9fি à¦\8fà¦\9fা GtkPackType à¦¯à¦¾ à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শ à¦\95à§°à§\87 à¦¯à¦¿ à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà¦\9fি à¦ªà§\87ৰেন্টেৰ আৰম্ভ নাকি শেষেৰ "
 "সাপেক্ষে স্থাপিত"
 
 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:689 gtk/gtkpaned.c:218
@@ -754,7 +755,7 @@ msgstr "স্থান"
 
 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:690
 msgid "The index of the child in the parent"
-msgstr "পà§\8dযাৰà§\87নà§\8dà¦\9fà§\87 à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ ক্ৰমিক সংখ্যা"
+msgstr "পà§\87à§°à§\87নà§\8dà¦\9fà§\87 à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ ক্ৰমিক সংখ্যা"
 
 #: gtk/gtkbuilder.c:96
 msgid "Translation Domain"
@@ -768,7 +769,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
-msgstr "যদি à¦¬à¦¾à¦\9fনà¦\9fি à¦\95à§\8bন à¦²à§\87বà§\87ল à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9f à¦§à¦¾à§°à¦¨ à¦\95à§°à§\87 à¦¤à¦¬ে ঐ উইজেটে লিখিত টেক্সট"
+msgstr "যদি à¦¬à§\81à¦\9fামà¦\9fি à¦\95à§\8bন à¦²à§\87বà§\87ল à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9f à¦§à¦¾à§°à¦¨ à¦\95à§°à§\87 à¦¤à§\87নà§\8dতে ঐ উইজেটে লিখিত টেক্সট"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:337
 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
@@ -799,7 +800,7 @@ msgstr "ক্লিক কৰলে ফোকাস হ'ব"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr "à¦\95à§\8bন à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87ৰ মাউসেৰ সাহায্যি ক্লিক কৰা হলে তা ফোকাস হয়ে যাবে নে নাই"
+msgstr "à¦\95à§\8bন à¦¬à§\81à¦\9fামৰ মাউসেৰ সাহায্যি ক্লিক কৰা হলে তা ফোকাস হয়ে যাবে নে নাই"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:231
 msgid "Border relief"
@@ -811,11 +812,11 @@ msgstr "প্ৰান্তীয় ৰিলিফ (Relief) ধৰন"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:249
 msgid "Horizontal alignment for child"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦ªà¦¥à¦¾à¦²à¦¿ à¦¸à¦\82à§°à§\87à¦\96ন"
+msgstr "চাইল্ডৰ পথালি সংৰেখন"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:268
 msgid "Vertical alignment for child"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦\89লমà§\8dব à¦¸à¦\82à§°à§\87à¦\96ন"
+msgstr "চাইল্ডৰ উলম্ব সংৰেখন"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:100
 msgid "Image widget"
@@ -823,7 +824,7 @@ msgstr "ছবিৰ উইজেট"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:286
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
-msgstr "বাà¦\9fন টেক্সটেৰ পাশে যি চাইল্ড উইজেট দেখা যাবে"
+msgstr "বà§\81à¦\9fাম টেক্সটেৰ পাশে যি চাইল্ড উইজেট দেখা যাবে"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:300
 msgid "Image position"
@@ -835,37 +836,37 @@ msgstr "সৰ্বমোট"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:410
 msgid "Default Spacing"
-msgstr "à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত à¦¸à§\8dপà§\87স স্থাপনেৰ প্ৰক্ৰিয়া"
+msgstr "à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত à¦¸à§\8dথান স্থাপনেৰ প্ৰক্ৰিয়া"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:411
 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
-msgstr "CAN_DEFAULT à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87à§° à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\85তিৰিà¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dপà§\87স যোগ কৰতে হ'ব"
+msgstr "CAN_DEFAULT à¦¬à§\81à¦\9fামৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\85তিৰিà¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dথান যোগ কৰতে হ'ব"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:417
 msgid "Default Outside Spacing"
-msgstr "à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত à¦¬à¦¹à¦¿à¦¸à§\8dথ à¦¸à§\8dপà§\87স স্থাপন প্ৰক্ৰিয়া"
+msgstr "à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত à¦¬à¦¹à¦¿à¦¸à§\8dথ à¦¸à§\8dথান স্থাপন প্ৰক্ৰিয়া"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:418
 msgid ""
 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
 "border"
-msgstr "সৰà§\8dবদা à¦ªà§\8dৰানà§\8dতৰà§\87 à¦¬à¦¾à¦¹à¦¿à§°à§\87 à¦\85à¦\99à§\8dà¦\95িত CAN_DEFAULT à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87à§° à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\85তিৰিà¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dপà§\87স যোগ কৰতে হ'ব"
+msgstr "সৰà§\8dবদা à¦ªà§\8dৰানà§\8dতৰà§\87 à¦¬à¦¾à¦¹à¦¿à§°à§\87 à¦\85à¦\99à§\8dà¦\95িত CAN_DEFAULT à¦¬à§\81à¦\9fামৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\85তিৰিà¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dথান যোগ কৰতে হ'ব"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:423
 msgid "Child X Displacement"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦\8fà¦\95à§\8dস à¦\85à¦\95à§\8dষà§\80à§\9f à¦¬à¦¿à¦\9aà§\8dযà§\81তি"
+msgstr "চাইল্ডৰ এক্স অক্ষীয় বিচ্যুতি"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:424
 msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr "বাà¦\9fনটি চাপা অবস্থায় চাইল্ডটিকে এক্স অক্ষ বৰাবৰ যি পৰিমাণ সৰানো হ'ব"
+msgstr "বà§\81à¦\9fামটি চাপা অবস্থায় চাইল্ডটিকে এক্স অক্ষ বৰাবৰ যি পৰিমাণ সৰানো হ'ব"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:431
 msgid "Child Y Displacement"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦\93à§\9fাà¦\87 à¦\85à¦\95à§\8dষà§\80à§\9f à¦¬à¦¿à¦\9aà§\8dযà§\81তি"
+msgstr "চাইল্ডৰ ওয়াই অক্ষীয় বিচ্যুতি"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:432
 msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr "বাà¦\9fনটি চাপা অবস্থায় চাইল্ডটিকে ওয়াই অক্ষ বৰাবৰ যি পৰিমাণ সৰানো হ'ব"
+msgstr "বà§\81à¦\9fামটি চাপা অবস্থায় চাইল্ডটিকে ওয়াই অক্ষ বৰাবৰ যি পৰিমাণ সৰানো হ'ব"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:448
 msgid "Displace focus"
@@ -895,7 +896,7 @@ msgstr "মধ্যবৰ্তী স্থান পিকসেল"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:491
 msgid "Show button images"
-msgstr "বাà¦\9fনà§\87ৰ ছবি প্ৰদৰ্শন কৰো"
+msgstr "বà§\81à¦\9fামৰ ছবি প্ৰদৰ্শন কৰো"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:492
 #, fuzzy
@@ -1029,19 +1030,19 @@ msgstr "ওয়াই-অ্যালাইন"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
 msgid "xpad"
-msgstr "à¦\8fà¦\95à§\8dস-পà§\8dযাড"
+msgstr "à¦\8fà¦\95à§\8dস-পà§\87ড"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
 msgid "The xpad"
-msgstr "à¦\8fà¦\95à§\8dস-পà§\8dযাড"
+msgstr "à¦\8fà¦\95à§\8dস-পà§\87ড"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
 msgid "ypad"
-msgstr "à¦\93à§\9fাà¦\87-পà§\8dযাড"
+msgstr "à¦\93à§\9fাà¦\87-পà§\87ড"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
 msgid "The ypad"
-msgstr "à¦\93à§\9fাà¦\87-পà§\8dযাড"
+msgstr "à¦\93à§\9fাà¦\87-পà§\87ড"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
 msgid "width"
@@ -1298,7 +1299,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
-msgstr "বাà¦\9fন চেপে ধৰে ৰাখলে গতিবৃদ্ধিৰ মান"
+msgstr "বà§\81à¦\9fাম চেপে ধৰে ৰাখলে গতিবৃদ্ধিৰ মান"
 
 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:226
 msgid "Digits"
@@ -1330,11 +1331,11 @@ msgstr "ৰেন্ডাৰাৰেৰ টেক্সটে প্ৰয়ো
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
 msgid "Single Paragraph Mode"
-msgstr "à¦\8fà¦\95à¦\95 à¦ªà§\8dযাৰাগ্ৰাফ মোড"
+msgstr "à¦\8fà¦\95à¦\95 à¦ªà§\87ৰাগ্ৰাফ মোড"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
-msgstr "সà¦\95ল à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà¦\95à§\87 à¦\8fà¦\9fা à¦ªà§\8dযাৰাগ্ৰাফে ৰাখিব নে নাই"
+msgstr "সà¦\95ল à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà¦\95à§\87 à¦\8fà¦\9fা à¦ªà§\87ৰাগ্ৰাফে ৰাখিব নে নাই"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
 msgid "Background color name"
@@ -1473,8 +1474,8 @@ msgid ""
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
 msgstr ""
-"à¦\8fà¦\87 à¦­à¦¾à¦·à¦¾à¦\9fিৰ à¦\86à¦\87.à¦\8fস.à¦\93. à¦\95à§\8bড। à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦\86à¦\81à¦\95াৰ à¦¸à¦®à§\9f à¦ªà§\8dযানগো এই কোডটিকে ইঙ্গিত হিচাপে "
-"বà§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰতà§\87 à¦ªà¦¾à§°à§\87। à¦¯à¦¦à¦¿ à¦\86পনি à¦\8fà¦\87 à¦¬à§\8dযাপাৰà¦\9fি à¦¬à§\81à¦\9dতà§\87 à¦¨à¦¾ à¦ªà¦¾à§°à§\87ন à¦¤à¦¬ে আপনাৰ এটিৰ প্ৰয়োজন "
+"à¦\8fà¦\87 à¦­à¦¾à¦·à¦¾à¦\9fিৰ à¦\86à¦\87.à¦\8fস.à¦\93. à¦\95à§\8bড। à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦\86à¦\81à¦\95াৰ à¦¸à¦®à§\9f à¦ªà§\87নগো এই কোডটিকে ইঙ্গিত হিচাপে "
+"বà§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰতà§\87 à¦ªà¦¾à§°à§\87। à¦¯à¦¦à¦¿ à¦\86পনি à¦\8fà¦\87 à¦¬à§\8dযাপাৰà¦\9fি à¦¬à§\81à¦\9dতà§\87 à¦¨à¦¾ à¦ªà¦¾à§°à§\87ন à¦¤à§\87নà§\8dতে আপনাৰ এটিৰ প্ৰয়োজন "
 "নেই"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:448 gtk/gtkprogressbar.c:206
@@ -1658,7 +1659,7 @@ msgstr "টোগল (Toggle) অবস্থা"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
 msgid "The toggle state of the button"
-msgstr "বাà¦\9fনà§\87ৰ টোগল (Toggle) অবস্থা"
+msgstr "বà§\81à¦\9fামৰ টোগল (Toggle) অবস্থা"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
 msgid "Inconsistent state"
@@ -1666,7 +1667,7 @@ msgstr "অসামঞ্জস্যপূৰ্ণ অবস্থা"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
 msgid "The inconsistent state of the button"
-msgstr "বাà¦\9fনà§\87ৰ অসামঞ্জস্যপূৰ্ণ অবস্থা"
+msgstr "বà§\81à¦\9fামৰ অসামঞ্জস্যপূৰ্ণ অবস্থা"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
 msgid "Activatable"
@@ -1674,7 +1675,7 @@ msgstr "সক্ৰিয়যোগ্য"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
 msgid "The toggle button can be activated"
-msgstr "à¦\9fà§\8bà¦\97ল à¦¬à¦¾à¦\9fনটিকে সক্ৰিয় কৰা যায়"
+msgstr "à¦\9fà§\8bà¦\97ল à¦¬à§\81à¦\9fামটিকে সক্ৰিয় কৰা যায়"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
 msgid "Radio state"
@@ -1682,7 +1683,7 @@ msgstr "ৰেডিও অবস্থা"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
-msgstr "à¦\9fà§\8bà¦\97ল à¦¬à¦¾à¦\9fনà¦\9fিà¦\95à§\87 à§°à§\87ডিà¦\93 à¦¬à¦¾à¦\9fন হিচাপে আঁকা হোক"
+msgstr "à¦\9fà§\8bà¦\97ল à¦¬à§\81à¦\9fামà¦\9fিà¦\95à§\87 à§°à§\87ডিà¦\93 à¦¬à§\81à¦\9fাম হিচাপে আঁকা হোক"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
 msgid "Indicator size"
@@ -1782,11 +1783,11 @@ msgstr "ৰং নিৰ্বাচকৰ পৰা ওপাসিটি (অ
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
 msgid "Has palette"
-msgstr "পà§\8dযালেট আছে"
+msgstr "পà§\87লেট আছে"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
 msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr "পà§\8dযালেট ব্যৱহৃত হ'ব নে নাই"
+msgstr "পà§\87লেট ব্যৱহৃত হ'ব নে নাই"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
 msgid "The current color"
@@ -1798,11 +1799,11 @@ msgstr "অস্বচ্ছতা (Opacity) বৰ্তমান মান (
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
 msgid "Custom palette"
-msgstr "সà§\8dবনিৰà§\8dবাà¦\9aিত à¦ªà§\8dযালেট"
+msgstr "সà§\8dবনিৰà§\8dবাà¦\9aিত à¦ªà§\87লেট"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
 msgid "Palette to use in the color selector"
-msgstr "à§°à¦\82 à¦¨à¦¿à§°à§\8dবাà¦\9aà¦\95à§\87 à¦¯à¦¿ à¦ªà§\8dযালেট ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
+msgstr "à§°à¦\82 à¦¨à¦¿à§°à§\8dবাà¦\9aà¦\95à§\87 à¦¯à¦¿ à¦ªà§\87লেট ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
 
 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
 #, fuzzy
@@ -1821,12 +1822,12 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
 #, fuzzy
 msgid "The OK button of the dialog."
-msgstr "মà§\87সà§\87à¦\9c à¦¬à§\81à¦\9fামত à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশিত à¦¬à¦¾à¦\9fন"
+msgstr "মà§\87সà§\87à¦\9c à¦¬à§\81à¦\9fামত à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশিত à¦¬à§\81à¦\9fাম"
 
 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Cancel Button"
-msgstr "মà§\87সà§\87à¦\9c à¦¬à¦¾à¦\9fন"
+msgstr "মà§\87সà§\87à¦\9c à¦¬à§\81à¦\9fাম"
 
 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
 #, fuzzy
@@ -1836,12 +1837,12 @@ msgstr "parent সৰ্বমোট"
 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Help Button"
-msgstr "মà§\87সà§\87à¦\9c à¦¬à¦¾à¦\9fন"
+msgstr "মà§\87সà§\87à¦\9c à¦¬à§\81à¦\9fাম"
 
 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
 #, fuzzy
 msgid "The help button of the dialog."
-msgstr "মà§\87সà§\87à¦\9c à¦¬à§\81à¦\9fামত à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশিত à¦¬à¦¾à¦\9fন"
+msgstr "মà§\87সà§\87à¦\9c à¦¬à§\81à¦\9fামত à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশিত à¦¬à§\81à¦\9fাম"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:145
 msgid "Enable arrow keys"
@@ -1937,7 +1938,7 @@ msgstr "ফ্ৰেম আছে"
 
 #: gtk/gtkcombobox.c:781
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦\9aাৰদিà¦\95à§\87 à¦\95মà§\8dবà§\8b à¦¬à¦¾à¦\95à§\8dস à¦\95à§\8bন à¦«à§\8dà§°à§\87ম à¦\86à¦\81à¦\95বà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "চাইল্ডৰ চাৰদিকে কম্বো বাক্স কোন ফ্ৰেম আঁকবে নে নাই"
 
 #: gtk/gtkcombobox.c:789
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
@@ -1968,7 +1969,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkcombobox.c:840
 #, fuzzy
 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
-msgstr "à¦\95à§\8bন à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87ৰ মাউসেৰ সাহায্যি ক্লিক কৰা হলে তা ফোকাস হয়ে যাবে নে নাই"
+msgstr "à¦\95à§\8bন à¦¬à§\81à¦\9fামৰ মাউসেৰ সাহায্যি ক্লিক কৰা হলে তা ফোকাস হয়ে যাবে নে নাই"
 
 #: gtk/gtkcombobox.c:847
 msgid "Appears as list"
@@ -2078,11 +2079,11 @@ msgstr "মূল ডায়ালগ ক্ষেত্ৰেৰ চাৰপা
 
 #: gtk/gtkdialog.c:199
 msgid "Button spacing"
-msgstr "বাà¦\9fনà§\87à§° à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¸à§\8dপà§\87স ইয়াৰ সংখ্যা"
+msgstr "বà§\81à¦\9fামৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¸à§\8dথান ইয়াৰ সংখ্যা"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:200
 msgid "Spacing between buttons"
-msgstr "দà§\81à¦\9fি à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87à§° à¦®à¦¾à¦\9dà§\87 à¦¸à§\8dপà§\87স ইয়াৰ সংখ্যা"
+msgstr "দà§\81à¦\9fি à¦¬à§\81à¦\9fামৰ à¦®à¦¾à¦\9cত à¦¸à§\8dথান ইয়াৰ সংখ্যা"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:208
 msgid "Action area border"
@@ -2090,7 +2091,7 @@ msgstr "কৰ্মক্ষেত্ৰেৰ (Action area) প্ৰান্
 
 #: gtk/gtkdialog.c:209
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-msgstr "ডাà§\9fালà¦\97à§\87à§° à¦¤à¦²à§° à¦¦à¦¿à¦\95à§\87 à¦\85বসà§\8dথিত à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87ৰ চাৰপাশেৰ প্ৰস্থ"
+msgstr "ডাà§\9fালà¦\97à§\87à§° à¦¤à¦²à§° à¦¦à¦¿à¦\95à§\87 à¦\85বসà§\8dথিত à¦¬à§\81à¦\9fামৰ চাৰপাশেৰ প্ৰস্থ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:411
 msgid "Cursor Position"
@@ -2129,7 +2130,7 @@ msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
-"যদি FALSE à¦¹à§\9f à¦¤à¦¬ে প্ৰকৃত টেক্সটেৰ পৰিবৰ্তে \"অদৃশ্য অক্ষৰ\" দেখা যায় (পাসওয়াৰ্ডেৰ "
+"যদি FALSE à¦¹à§\9f à¦¤à§\87নà§\8dতে প্ৰকৃত টেক্সটেৰ পৰিবৰ্তে \"অদৃশ্য অক্ষৰ\" দেখা যায় (পাসওয়াৰ্ডেৰ "
 "ক্ষেত্ৰে প্ৰযোজ্য)"
 
 #: gtk/gtkentry.c:532
@@ -2158,7 +2159,8 @@ msgstr "অবিকল্পিতকে সক্ৰিয় কৰে"
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
-msgstr "Enter বাটন চাপলে অবিকল্পিতকে সক্ৰিয় কৰা হ'ব নে নাই (যিমন কোন ডায়ালগেৰ অবিকল্পিত বাটন)"
+msgstr ""
+"Enter বুটাম চাপলে অবিকল্পিতকে সক্ৰিয় কৰা হ'ব নে নাই (যিমন কোন ডায়ালগেৰ অবিকল্পিত বুটাম)"
 
 #: gtk/gtkentry.c:562
 msgid "Width in chars"
@@ -2332,11 +2334,11 @@ msgstr "প্ৰশাৰীত"
 
 #: gtk/gtkexpander.c:188
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\9fি à¦¦à§\87à¦\96ানà§\8bà§° à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\8fà¦\95à§\8dসপà§\8dযান্ডাৰটি খোলা হয়েছে নে নাই"
+msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\9fি à¦¦à§\87à¦\96ানà§\8bà§° à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\8fà¦\95à§\8dসপà§\87ন্ডাৰটি খোলা হয়েছে নে নাই"
 
 #: gtk/gtkexpander.c:196
 msgid "Text of the expander's label"
-msgstr "à¦\8fà¦\95à§\8dসপà§\8dযান্ডাৰেৰ লেবেলেৰ উপৰে লেখা টেক্সট"
+msgstr "à¦\8fà¦\95à§\8dসপà§\87ন্ডাৰেৰ লেবেলেৰ উপৰে লেখা টেক্সট"
 
 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:330
 msgid "Use markup"
@@ -2348,7 +2350,7 @@ msgstr "লেবেলেৰ টেক্সটে এক্সএমএল ম
 
 #: gtk/gtkexpander.c:220
 msgid "Space to put between the label and the child"
-msgstr "লà§\87বà§\87ল à¦\8fবà¦\82 à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦®à¦§à§\8dযবৰà§\8dতà§\80 à¦¶à§\82ণà§\8dযসà§\8dথান"
+msgstr "লেবেল এবং চাইল্ডৰ মধ্যবৰ্তী শূণ্যস্থান"
 
 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
 msgid "Label widget"
@@ -2356,7 +2358,7 @@ msgstr "লেবেল উইজেট"
 
 #: gtk/gtkexpander.c:230
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
-msgstr "সà§\8dবাভাবিà¦\95 à¦\8fà¦\95à§\8dসপà§\8dযান্ডাৰেৰ লেবেলেৰ পৰিবৰ্তে যি উইজেটটি প্ৰদৰ্শিত হ'ব"
+msgstr "সà§\8dবাভাবিà¦\95 à¦\8fà¦\95à§\8dসপà§\87ন্ডাৰেৰ লেবেলেৰ পৰিবৰ্তে যি উইজেটটি প্ৰদৰ্শিত হ'ব"
 
 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
 msgid "Expander Size"
@@ -2478,7 +2480,7 @@ msgstr "ফাইল নিৰ্বাচক ডায়ালগেৰ শিৰ
 
 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
-msgstr "à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦¬à¦¾à¦\9fন উইজেটেৰ আকাঙ্খিত প্ৰস্থ।"
+msgstr "à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦¬à§\81à¦\9fাম উইজেটেৰ আকাঙ্খিত প্ৰস্থ।"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
 #: gtk/gtkstatusicon.c:194
@@ -2495,7 +2497,7 @@ msgstr "ফাইল সংক্ৰান্ত কাজকৰ্ম দেখ
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:534
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
-msgstr "ফাà¦\87ল à¦¤à§\88ৰিৰ/পৰিবৰà§\8dতনà§\87à§° à¦¬à¦¾à¦\9fন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই"
+msgstr "ফাà¦\87ল à¦¤à§\88ৰিৰ/পৰিবৰà§\8dতনà§\87à§° à¦¬à§\81à¦\9fাম প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই"
 
 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
 msgid "X position"
@@ -2682,7 +2684,7 @@ msgstr "মাৰ্কআপ স্তম্ভ"
 
 #: gtk/gtkiconview.c:608
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "পà§\8dযানগো মাৰ্কআপ ব্যৱহাৰ কৰলে মডেল স্তম্ভ ব্যৱহাৰ কৰে টেক্সট আহৰণ কৰা হয়"
+msgstr "পà§\87নগো মাৰ্কআপ ব্যৱহাৰ কৰলে মডেল স্তম্ভ ব্যৱহাৰ কৰে টেক্সট আহৰণ কৰা হয়"
 
 #: gtk/gtkiconview.c:615
 msgid "Icon View Model"
@@ -2710,19 +2712,19 @@ msgstr "প্ৰতিটি বস্তুৰ প্ৰস্থ"
 
 #: gtk/gtkiconview.c:667
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
-msgstr "পà§\8dৰতিà¦\9fি à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81à§° à¦\98à§°à¦\97à§\81লà§\8bà§° à¦®à¦¾à¦\9dà§\87 à¦¯à¦¿ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযà¦\95 à¦¸à§\8dপà§\87স ভৰোৱা হয়"
+msgstr "পà§\8dৰতিà¦\9fি à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81à§° à¦\98à§°à¦\97à§\81লà§\8bà§° à¦®à¦¾à¦\9cত à¦¯à¦¿ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযà¦\95 à¦¸à§\8dথান ভৰোৱা হয়"
 
 #: gtk/gtkiconview.c:682
 msgid "Row Spacing"
-msgstr "শাৰà§\80à§° à¦¸à§\8dপà§\87স তৰ সংখ্যা"
+msgstr "শাৰà§\80à§° à¦¸à§\8dথান তৰ সংখ্যা"
 
 #: gtk/gtkiconview.c:683
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
-msgstr "à¦\97à§\8dà§°à§\80ড à¦¶à¦¾à§°à§\80à¦\97à§\81লà§\8bà§° à¦®à¦¾à¦\9dà§\87 à¦¯à¦¿ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযà¦\95 à¦¸à§\8dপà§\87স ভৰোৱা হয়"
+msgstr "à¦\97à§\8dà§°à§\80ড à¦¶à¦¾à§°à§\80à¦\97à§\81লà§\8bà§° à¦®à¦¾à¦\9cত à¦¯à¦¿ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযà¦\95 à¦¸à§\8dথান ভৰোৱা হয়"
 
 #: gtk/gtkiconview.c:698
 msgid "Column Spacing"
-msgstr "শাৰà§\80à§° à¦¸à§\8dপà§\87স তৰ সংখ্যা"
+msgstr "শাৰà§\80à§° à¦¸à§\8dথান তৰ সংখ্যা"
 
 #: gtk/gtkiconview.c:699
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
@@ -2734,7 +2736,7 @@ msgstr "মাৰ্জিন"
 
 #: gtk/gtkiconview.c:715
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
-msgstr "à¦\86à¦\87à¦\95ন-ভিà¦\89 à¦¤à§° à¦ªà§\8dৰানà§\8dতà§\87 à¦¯à¦¿ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযà¦\95 à¦¸à§\8dপà§\87স ভৰোৱা হয়"
+msgstr "à¦\86à¦\87à¦\95ন-ভিà¦\89 à¦¤à§° à¦ªà§\8dৰানà§\8dতà§\87 à¦¯à¦¿ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযà¦\95 à¦¸à§\8dথান ভৰোৱা হয়"
 
 #: gtk/gtkiconview.c:732
 msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
@@ -2891,7 +2893,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtklabel.c:354
 msgid "Pattern"
-msgstr "পà§\8dযাটাৰ্ন"
+msgstr "পà§\87টাৰ্ন"
 
 #: gtk/gtklabel.c:355
 msgid ""
@@ -3004,7 +3006,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
 #, fuzzy
 msgid "The URI bound to this button"
-msgstr "বাà¦\9fনà§\87ৰ টোগল (Toggle) অবস্থা"
+msgstr "বà§\81à¦\9fামৰ টোগল (Toggle) অবস্থা"
 
 #: gtk/gtklinkbutton.c:159
 #, fuzzy
@@ -3078,7 +3080,7 @@ msgstr "উলম্ব পেডিং (Padding)"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:591
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
-msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87à§° à¦\89পৰ à¦\86à§°à§\81 à¦¨à§\80à¦\9aà§\87 à¦¯à¦¤à¦\97à§\81লà§\8b à¦¸à§\8dপà§\87স যোগ কৰা হ'ব"
+msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87à§° à¦\89পৰ à¦\86à§°à§\81 à¦¨à§\80à¦\9aà§\87 à¦¯à¦¤à¦\97à§\81লà§\8b à¦¸à§\8dথান যোগ কৰা হ'ব"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:599
 msgid "Horizontal Padding"
@@ -3096,7 +3098,7 @@ msgstr "উলম্ব অফসেট"
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
-msgstr "à¦\8fà¦\9fি à¦¯à¦¦à¦¿ à¦¸à¦¾à¦¬à¦®à§\87নà§\81 à¦¹à§\9f, à¦¤à¦¬ে একে এই সংখ্যক পিক্সেল উলম্ব অফসেটে স্থাপন কৰো"
+msgstr "à¦\8fà¦\9fি à¦¯à¦¦à¦¿ à¦¸à¦¾à¦¬à¦®à§\87নà§\81 à¦¹à§\9f, à¦¤à§\87নà§\8dতে একে এই সংখ্যক পিক্সেল উলম্ব অফসেটে স্থাপন কৰো"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:617
 msgid "Horizontal Offset"
@@ -3106,7 +3108,7 @@ msgstr "পথালি অফসেট"
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
-msgstr "à¦\8fà¦\9fি à¦¯à¦¦à¦¿ à¦¸à¦¾à¦¬à¦®à§\87নà§\81 à¦¹à§\9f, à¦¤à¦¬ে একে এই সংখ্যক পিক্সেল পথালি অফসেটে স্থাপন কৰো"
+msgstr "à¦\8fà¦\9fি à¦¯à¦¦à¦¿ à¦¸à¦¾à¦¬à¦®à§\87নà§\81 à¦¹à§\9f, à¦¤à§\87নà§\8dতে একে এই সংখ্যক পিক্সেল পথালি অফসেটে স্থাপন কৰো"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:626
 msgid "Double Arrows"
@@ -3122,7 +3124,7 @@ msgstr "বামপাশেৰ সংযুক্তি"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:636 gtk/gtktable.c:174
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦¬à¦¾à¦® à¦ªà¦¾à¦¶à§\87 à¦¯à¦¿ à¦¸à§\8dতমà§\8dভ à¦¨à¦®à§\8dবৰ à¦¯à§\81à¦\95à§\8dত à¦¹'ব"
+msgstr "চাইল্ডৰ বাম পাশে যি স্তম্ভ নম্বৰ যুক্ত হ'ব"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:643
 msgid "Right Attach"
@@ -3130,7 +3132,7 @@ msgstr "ডানপাশেৰ সংযুক্তি"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:644
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦¬à¦¾à¦® à¦ªà¦¾à¦¶à§\87 à¦¯à¦¿ à¦¸à§\8dতমà§\8dভ à¦¨à¦®à§\8dবৰ à¦¯à§\81à¦\95à§\8dত à¦¹'ব"
+msgstr "চাইল্ডৰ বাম পাশে যি স্তম্ভ নম্বৰ যুক্ত হ'ব"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:651
 msgid "Top Attach"
@@ -3138,7 +3140,7 @@ msgstr "ঊৰ্ধ্ব সংযুক্তি"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:652
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦\89পৰà§\87à§° à¦\85à¦\82শà§\87 à¦¯à¦¿ à¦¶à¦¾à§°à§\80 à¦¨à¦®à§\8dবৰ à¦¯à§\81à¦\95à§\8dত à¦¹'ব"
+msgstr "চাইল্ডৰ উপৰেৰ অংশে যি শাৰী নম্বৰ যুক্ত হ'ব"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:659
 msgid "Bottom Attach"
@@ -3146,7 +3148,7 @@ msgstr "নিম্ন সংযুক্তি"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:660 gtk/gtktable.c:195
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦¤à¦²à§° à¦\85à¦\82শà§\87 à¦¯à¦¿ à¦¶à¦¾à§°à§\80 à¦¨à¦®à§\8dবৰ à¦¯à§\81à¦\95à§\8dত à¦¹'ব"
+msgstr "চাইল্ডৰ তলৰ অংশে যি শাৰী নম্বৰ যুক্ত হ'ব"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:747
 msgid "Can change accelerators"
@@ -3178,19 +3180,19 @@ msgstr "পয়েন্টাৰ সাবমেনুৰ দিকে সৰে
 
 #: gtk/gtkmenubar.c:168
 msgid "Pack direction"
-msgstr "পà§\8dযাক তৰ দিক"
+msgstr "পà§\87ক তৰ দিক"
 
 #: gtk/gtkmenubar.c:169
 msgid "The pack direction of the menubar"
-msgstr "মà§\87নà§\81বাৰà§\87à§° à¦ªà§\8dযাক তৰ দিক"
+msgstr "মà§\87নà§\81বাৰà§\87à§° à¦ªà§\87ক তৰ দিক"
 
 #: gtk/gtkmenubar.c:185
 msgid "Child Pack direction"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦ªà§\8dযাক তৰ দিক"
+msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦ªà§\87ক তৰ দিক"
 
 #: gtk/gtkmenubar.c:186
 msgid "The child pack direction of the menubar"
-msgstr "মà§\87নà§\81বাৰà§\87à§° à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦ªà§\8dযাক তৰ দিক"
+msgstr "মà§\87নà§\81বাৰà§\87à§° à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦ªà§\87ক তৰ দিক"
 
 #: gtk/gtkmenubar.c:195
 msgid "Style of bevel around the menubar"
@@ -3202,7 +3204,7 @@ msgstr "অভ্যন্তৰীণ পেডিং (Padding)"
 
 #: gtk/gtkmenubar.c:203
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr "মà§\87নà§\81বাৰà§\87à§° à¦\9bাà§\9fা à¦\86à§°à§\81 à¦®à§\87নà§\81বাৰà§\87à§° à¦¸à¦¦à¦¸à§\8dযিৰ à¦®à¦¾à¦\9dà§\87 প্ৰান্তীয় স্থান"
+msgstr "মà§\87নà§\81বাৰà§\87à§° à¦\9bাà§\9fা à¦\86à§°à§\81 à¦®à§\87নà§\81বাৰà§\87à§° à¦¸à¦¦à¦¸à§\8dযিৰ à¦®à¦¾à¦\9cত প্ৰান্তীয় স্থান"
 
 #: gtk/gtkmenubar.c:210
 msgid "Delay before drop down menus appear"
@@ -3277,7 +3279,7 @@ msgstr "বিভাজক ব্যৱহাৰ কৰো"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
 msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
-msgstr "ডাà§\9fালà¦\97à§\87à§° à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦\86à§°à§\81 à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87ৰ মধ্যবৰ্তী স্থানে কোন বিভাজক ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব নে নাই"
+msgstr "ডাà§\9fালà¦\97à§\87à§° à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦\86à§°à§\81 à¦¬à§\81à¦\9fামৰ মধ্যবৰ্তী স্থানে কোন বিভাজক ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব নে নাই"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
 msgid "Message Type"
@@ -3289,11 +3291,11 @@ msgstr "বাৰ্তাৰ ধৰন"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
 msgid "Message Buttons"
-msgstr "মà§\87সà§\87à¦\9c à¦¬à¦¾à¦\9fন"
+msgstr "মà§\87সà§\87à¦\9c à¦¬à§\81à¦\9fাম"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
-msgstr "মà§\87সà§\87à¦\9c à¦¬à§\81à¦\9fামত à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশিত à¦¬à¦¾à¦\9fন"
+msgstr "মà§\87সà§\87à¦\9c à¦¬à§\81à¦\9fামত à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশিত à¦¬à§\81à¦\9fাম"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
 msgid "The primary text of the message dialog"
@@ -3337,7 +3339,7 @@ msgstr "উলম্ব সংৰেখন, ০ (উপৰ)ৰ পৰা ১ (
 
 #: gtk/gtkmisc.c:93
 msgid "X pad"
-msgstr "à¦\8fà¦\95à§\8dস à¦\85à¦\95à§\8dষ à¦¬à§°à¦¾à¦¬à§° à¦ªà§\8dযাড (Pad)"
+msgstr "à¦\8fà¦\95à§\8dস à¦\85à¦\95à§\8dষ à¦¬à§°à¦¾à¦¬à§° à¦ªà§\87ড (Pad)"
 
 #: gtk/gtkmisc.c:94
 msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
@@ -3345,7 +3347,7 @@ msgstr "উইজেটেৰ বাম আৰু ডানে যত পিক
 
 #: gtk/gtkmisc.c:103
 msgid "Y pad"
-msgstr "à¦\93à§\9fাà¦\87 à¦\85à¦\95à§\8dষ à¦¬à§°à¦¾à¦¬à§° à¦ªà§\8dযাড (Pad)"
+msgstr "à¦\93à§\9fাà¦\87 à¦\85à¦\95à§\8dষ à¦¬à§°à¦¾à¦¬à§° à¦ªà§\87ড (Pad)"
 
 #: gtk/gtkmisc.c:104
 msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
@@ -3438,7 +3440,7 @@ msgstr "স্ক্ৰল কৰাৰ যোগ্য"
 #: gtk/gtknotebook.c:631
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr ""
-"à¦\87à§\9fাৰ à¦®à¦¾à¦¨ à¦¸à¦¤à§\8dয (TRUE) à¦¹à¦²à§\87, à¦\9fà§\8dযাবà§\87à§° à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযা à¦¯à¦¦à¦¿ à¦\85তà§\8dযধিà¦\95 à¦¹à§\9f à¦¤à¦¬ে স্ক্ৰলযোগ্য তীৰচিহ্ন যোগ "
+"à¦\87à§\9fাৰ à¦®à¦¾à¦¨ à¦¸à¦¤à§\8dয (TRUE) à¦¹à¦²à§\87, à¦\9fà§\8dযাবà§\87à§° à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযা à¦¯à¦¦à¦¿ à¦\85তà§\8dযধিà¦\95 à¦¹à§\9f à¦¤à§\87নà§\8dতে স্ক্ৰলযোগ্য তীৰচিহ্ন যোগ "
 "কৰা হ'ব"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:637
@@ -3450,7 +3452,7 @@ msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
-"যদি TRUE à¦¹à§\9f à¦¤à¦¬à§\87 à¦¨à§\8bà¦\9fবà¦\87à§\9fà§\87 à¦®à¦¾à¦\89সà§\87à§° à¦¡à¦¾à¦¨ à¦¬à¦¾à¦\9fন চাপলে এটা তালিকা দেখা যাবে যিখানৰ পৰা "
+"যদি TRUE à¦¹à§\9f à¦¤à§\87নà§\8dতà§\87 à¦¨à§\8bà¦\9fবà¦\87à§\9fà§\87 à¦®à¦¾à¦\89সà§\87à§° à¦¡à¦¾à¦¨ à¦¬à§\81à¦\9fাম চাপলে এটা তালিকা দেখা যাবে যিখানৰ পৰা "
 "অন্যান্য পৃষ্ঠায় যাওয়া যাবে"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:645
@@ -3480,7 +3482,7 @@ msgstr "ট্যাবেৰ লেবেল"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:676
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦\9fà§\8dযাব à¦²à§\87বà§\87লà§\87 à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশিত à¦ªà¦\82à¦\95à§\8dতি"
+msgstr "চাইল্ডৰ ট্যাব লেবেলে প্ৰদৰ্শিত পংক্তি"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:682
 msgid "Menu label"
@@ -3488,7 +3490,7 @@ msgstr "মেনুৰ লেবেল"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:683
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦¤à¦¾à¦²à¦¿à¦\95া à¦\8fনà§\8dà¦\9fà§\8dৰিতà§\87 à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশিত à¦ªà¦\82à¦\95à§\8dতি"
+msgstr "চাইল্ডৰ তালিকা এন্ট্ৰিতে প্ৰদৰ্শিত পংক্তি"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:696
 msgid "Tab expand"
@@ -3496,7 +3498,7 @@ msgstr "ট্যাব প্ৰসাৰণ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:697
 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦\9fà§\8dযাব à¦ªà§\8dৰশাৰà§\80ত à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "চাইল্ডৰ ট্যাব প্ৰশাৰীত কৰা হ'ব নে নাই"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:703
 msgid "Tab fill"
@@ -3504,7 +3506,7 @@ msgstr "ট্যাব পূৰণ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:704
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦\9fà§\8dযাব à¦¬à§°à¦¾à¦¦à§\8dদà¦\95à§\83ত à¦\95à§\8dষà§\87তà§\8dà§° à¦ªà§\82ৰণ à¦\95ৰবà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "চাইল্ডৰ ট্যাব বৰাদ্দকৃত ক্ষেত্ৰ পূৰণ কৰবে নে নাই"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:710
 msgid "Tab pack type"
@@ -3533,7 +3535,7 @@ msgstr "পশ্চাত্‍গামী গৌণ স্টেপাৰ"
 #: gtk/gtknotebook.c:741
 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
-"à¦\9fà§\8dযাব à¦\85à¦\82শà§\87à§° à¦¬à¦¿à¦ªà§°à§\80ত à¦ªà§\8dৰানà§\8dতà§\87 à¦\8fà¦\9fা à¦ªà¦¶à§\8dà¦\9aাতà§\8dâ\80\8dà¦\97ামà§\80 à¦\97à§\8cণ à¦¸à§\8dà¦\9fà§\87পাৰ à¦¤à§\80à§°à¦\9aিহà§\8dনধাৰà§\80 à¦¬à¦¾à¦\9fন প্ৰদৰ্শন কৰো"
+"à¦\9fà§\8dযাব à¦\85à¦\82শà§\87à§° à¦¬à¦¿à¦ªà§°à§\80ত à¦ªà§\8dৰানà§\8dতà§\87 à¦\8fà¦\9fা à¦ªà¦¶à§\8dà¦\9aাতà§\8dâ\80\8dà¦\97ামà§\80 à¦\97à§\8cণ à¦¸à§\8dà¦\9fà§\87পাৰ à¦¤à§\80à§°à¦\9aিহà§\8dনধাৰà§\80 à¦¬à§\81à¦\9fাম প্ৰদৰ্শন কৰো"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:756 gtk/gtkscrollbar.c:91
 msgid "Secondary forward stepper"
@@ -3541,7 +3543,8 @@ msgstr "সম্মুখগামী গৌণ স্টেপাৰ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:757
 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "ট্যাব অংশেৰ বিপৰীত প্ৰান্তে এটা সম্মুখগামী গৌণ স্টেপাৰ তীৰচিহ্নধাৰী বাটন প্ৰদৰ্শন কৰো"
+msgstr ""
+"ট্যাব অংশেৰ বিপৰীত প্ৰান্তে এটা সম্মুখগামী গৌণ স্টেপাৰ তীৰচিহ্নধাৰী বুটাম প্ৰদৰ্শন কৰো"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:771 gtk/gtkscrollbar.c:67
 msgid "Backward stepper"
@@ -3549,7 +3552,7 @@ msgstr "পশ্চাত্‍গামী স্টেপাৰ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:772 gtk/gtkscrollbar.c:68
 msgid "Display the standard backward arrow button"
-msgstr "পশà§\8dà¦\9aাতà§\8dâ\80\8dà¦\97ামà§\80 à¦ªà§\8dৰমিত à¦¤à§\80à§°à¦\9aিহà§\8dনধাৰà§\80 à¦¬à¦¾à¦\9fন প্ৰদৰ্শন কৰো"
+msgstr "পশà§\8dà¦\9aাতà§\8dâ\80\8dà¦\97ামà§\80 à¦ªà§\8dৰমিত à¦¤à§\80à§°à¦\9aিহà§\8dনধাৰà§\80 à¦¬à§\81à¦\9fাম প্ৰদৰ্শন কৰো"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:786 gtk/gtkscrollbar.c:75
 msgid "Forward stepper"
@@ -3557,7 +3560,7 @@ msgstr "সম্মুখগামী স্টেপাৰ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:787 gtk/gtkscrollbar.c:76
 msgid "Display the standard forward arrow button"
-msgstr "সমà§\8dমà§\81à¦\96à¦\97ামà§\80 à¦ªà§\8dৰমিত à¦¤à§\80à§°à¦\9aিহà§\8dনধাৰà§\80 à¦¬à¦¾à¦\9fন প্ৰদৰ্শন কৰো"
+msgstr "সমà§\8dমà§\81à¦\96à¦\97ামà§\80 à¦ªà§\8dৰমিত à¦¤à§\80à§°à¦\9aিহà§\8dনধাৰà§\80 à¦¬à§\81à¦\9fাম প্ৰদৰ্শন কৰো"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:801
 msgid "Tab overlap"
@@ -3578,12 +3581,12 @@ msgstr "মাপ সৰ্বমোট"
 #: gtk/gtknotebook.c:834
 #, fuzzy
 msgid "Arrow spacing"
-msgstr "পà§\8dৰতি à¦¶à¦¾à§°à§\80 à¦¸à§\8dপà§\87স তৰ সংখ্যা"
+msgstr "পà§\8dৰতি à¦¶à¦¾à§°à§\80 à¦¸à§\8dথান তৰ সংখ্যা"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Scroll arrow spacing"
-msgstr "সà§\8dà¦\95à§\8dৰলবাৰà§\87 à¦¸à§\8dপà§\87সà§\87ৰ সংখ্যা"
+msgstr "সà§\8dà¦\95à§\8dৰলবাৰà§\87 à§°à¦¿à¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dথানৰ সংখ্যা"
 
 #: gtk/gtkobject.c:370
 msgid "User Data"
@@ -3603,11 +3606,11 @@ msgstr "ড্ৰপডাউন নিৰ্দেশকেৰ আকাৰ"
 
 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
 msgid "Spacing around indicator"
-msgstr "নিৰà§\8dদà§\87শà¦\95à§\87à§° à¦\9aাৰপাশà§\87 à¦¸à§\8dপà§\87স স্থাপন"
+msgstr "নিৰà§\8dদà§\87শà¦\95à§\87à§° à¦\9aাৰপাশà§\87 à¦¸à§\8dথান স্থাপন"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:219
 msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
-msgstr "পিà¦\95à§\8dসà§\87ল à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦ªà§\8dযান্‌ড বিভাজকেৰ অবস্থান (০ হলে উপৰে এবং বামপাৰ্শ্বে অবস্থিত)"
+msgstr "পিà¦\95à§\8dসà§\87ল à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦ªà§\87ন্‌ড বিভাজকেৰ অবস্থান (০ হলে উপৰে এবং বামপাৰ্শ্বে অবস্থিত)"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:227
 msgid "Position Set"
@@ -4066,7 +4069,7 @@ msgstr "প্ৰগ্ৰেসবাৰে যি টেক্সট প্ৰ
 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Min vertical bar height"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦¸à§°à§\8dবনিমà§\8dন à¦\89à¦\9aà§\8dà¦\9aতা"
+msgstr "চাইল্ডৰ সৰ্বনিম্ন উচ্চতা"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
 #, fuzzy
@@ -4101,7 +4104,7 @@ msgstr "সৰ্বমোট সৰ্বমোট."
 
 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\9fি à¦¯à¦¿ à¦\97à§\8dà§°à§\81পà§\87à§° à¦\85à¦\82শ à¦\89à¦\95à§\8dত à¦\97à§\8dà§°à§\81পà§\87à§° à§°à§\87ডিà¦\93 à¦¬à¦¾à¦\9fন"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\9fি à¦¯à¦¿ à¦\97à§\8dà§°à§\81পà§\87à§° à¦\85à¦\82শ à¦\89à¦\95à§\8dত à¦\97à§\8dà§°à§\81পà§\87à§° à§°à§\87ডিà¦\93 à¦¬à§\81à¦\9fাম"
 
 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
@@ -4110,7 +4113,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
 #, fuzzy
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\9fি à¦¯à¦¿ à¦\97à§\8dà§°à§\81পà§\87à§° à¦\85à¦\82শ à¦\89à¦\95à§\8dত à¦\97à§\8dà§°à§\81পà§\87à§° à§°à§\87ডিà¦\93 à¦¬à¦¾à¦\9fন"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\9fি à¦¯à¦¿ à¦\97à§\8dà§°à§\81পà§\87à§° à¦\85à¦\82শ à¦\89à¦\95à§\8dত à¦\97à§\8dà§°à§\81পà§\87à§° à§°à§\87ডিà¦\93 à¦¬à§\81à¦\9fাম"
 
 #: gtk/gtkrange.c:337
 msgid "Update policy"
@@ -4190,7 +4193,7 @@ msgstr "দীৰ্ঘ বক্সৰ প্ৰান্ত"
 
 #: gtk/gtkrange.c:440
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
-msgstr "থামà§\8dব/সà§\8dà¦\9fà§\87পাৰ à¦\8fবà¦\82 à¦¬à¦¹à¦¿à¦\83সà§\8dথ à¦¦à§\80à§°à§\8dà¦\98 à¦¬à¦\95à§\8dসৰ à¦¨à§\8dযাà§\9f à¦¬à§\87ভà§\87লà§\87à§° à¦®à¦§à§\8dযবৰà§\8dতà§\80 à¦¸à§\8dপà§\87সà§\87ৰ পৰিমাণ"
+msgstr "থামà§\8dব/সà§\8dà¦\9fà§\87পাৰ à¦\8fবà¦\82 à¦¬à¦¹à¦¿à¦\83সà§\8dথ à¦¦à§\80à§°à§\8dà¦\98 à¦¬à¦\95à§\8dসৰ à¦¨à§\8dযাà§\9f à¦¬à§\87ভà§\87লà§\87à§° à¦®à¦§à§\8dযবৰà§\8dতà§\80 à§°à¦¿à¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dথানৰ পৰিমাণ"
 
 #: gtk/gtkrange.c:447
 msgid "Stepper Size"
@@ -4198,15 +4201,15 @@ msgstr "স্টেপাৰেৰ আকাৰ"
 
 #: gtk/gtkrange.c:448
 msgid "Length of step buttons at ends"
-msgstr "পà§\8dৰানà§\8dতà§\80à§\9f à¦¸à§\8dà¦\9fà§\87প à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87ৰ দৈৰ্ঘ্য"
+msgstr "পà§\8dৰানà§\8dতà§\80à§\9f à¦¸à§\8dà¦\9fà§\87প à¦¬à§\81à¦\9fামৰ দৈৰ্ঘ্য"
 
 #: gtk/gtkrange.c:463
 msgid "Stepper Spacing"
-msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\87পাৰ à¦\87à§\9fাৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¸à§\8dপà§\87স ইয়াৰ পৰিমাণ"
+msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\87পাৰ à¦\87à§\9fাৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¸à§\8dথান ইয়াৰ পৰিমাণ"
 
 #: gtk/gtkrange.c:464
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
-msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\87প à¦¬à¦¾à¦\9fন à¦\86à§°à§\81 à¦¥à¦¾à¦®à§\8dব à¦\87à§\9fাৰ à¦®à¦§à§\8dযবৰà§\8dতà§\80 à¦¸à§\8dপà§\87স ইয়াৰ পৰিমাণ"
+msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\87প à¦¬à§\81à¦\9fাম à¦\86à§°à§\81 à¦¥à¦¾à¦®à§\8dব à¦\87à§\9fাৰ à¦®à¦§à§\8dযবৰà§\8dতà§\80 à¦¸à§\8dথান ইয়াৰ পৰিমাণ"
 
 #: gtk/gtkrange.c:471
 msgid "Arrow X Displacement"
@@ -4214,7 +4217,7 @@ msgstr "এক্স অক্ষ বৰাবৰ তীৰচিহ্ন স
 
 #: gtk/gtkrange.c:472
 msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "বাà¦\9fন চাপা অবস্থায় তীৰচিহ্নকে এক্স অক্ষ বৰাবৰ যি পৰিমাণ সৰানো হ'ব"
+msgstr "বà§\81à¦\9fাম চাপা অবস্থায় তীৰচিহ্নকে এক্স অক্ষ বৰাবৰ যি পৰিমাণ সৰানো হ'ব"
 
 #: gtk/gtkrange.c:479
 msgid "Arrow Y Displacement"
@@ -4222,7 +4225,7 @@ msgstr "ওয়াই অক্ষ বৰাবৰ তীৰচিহ্ন স
 
 #: gtk/gtkrange.c:480
 msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "বাà¦\9fন চাপা অবস্থায় তীৰচিহ্নকে ওয়াই অক্ষ বৰাবৰ যি পৰিমাণ সৰানো হ'ব"
+msgstr "বà§\81à¦\9fাম চাপা অবস্থায় তীৰচিহ্নকে ওয়াই অক্ষ বৰাবৰ যি পৰিমাণ সৰানো হ'ব"
 
 #: gtk/gtkrange.c:488
 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
@@ -4257,7 +4260,7 @@ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি সৰ্বমোট"
 #: gtk/gtkrange.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Arrow scaling"
-msgstr "পà§\8dৰতি à¦¶à¦¾à§°à§\80 à¦¸à§\8dপà§\87স তৰ সংখ্যা"
+msgstr "পà§\8dৰতি à¦¶à¦¾à§°à§\80 à¦¸à§\8dথান তৰ সংখ্যা"
 
 #: gtk/gtkrange.c:535
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
@@ -4425,7 +4428,7 @@ msgstr "স্পেসিং তৰ মান"
 
 #: gtk/gtkscale.c:178
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
-msgstr "মানসà§\82à¦\9aà¦\95 à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦\86à§°à§\81 à¦¸à§\8dলাà¦\87ডাৰ/থà§\8dà§°à§\81 à¦\85à¦\82শà§\87à§° à¦®à¦§à§\8dযবৰà§\8dতà§\80 à¦¸à§\8dপà§\87স তৰ সংখ্যা"
+msgstr "মানসà§\82à¦\9aà¦\95 à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦\86à§°à§\81 à¦¸à§\8dলাà¦\87ডাৰ/থà§\8dà§°à§\81 à¦\85à¦\82শà§\87à§° à¦®à¦§à§\8dযবৰà§\8dতà§\80 à¦¸à§\8dথান তৰ সংখ্যা"
 
 #: gtk/gtkscalebutton.c:192
 #, fuzzy
@@ -4470,7 +4473,7 @@ msgstr "স্লাইডাৰেৰ দৈৰ্ঘ্য পৰিবৰ্
 
 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "সà§\8dà¦\95à§\8dৰলবাৰà§\87à§° à¦¬à¦¿à¦ªà§°à§\80ত à¦ªà§\8dৰানà§\8dতà§\87 à¦\8fà¦\9fা à¦ªà¦¶à§\8dà¦\9aাতà§\8dâ\80\8dà¦\97ামà§\80 à¦¤à§\80à§°à¦\9aিহà§\8dনধাৰà§\80 à¦¬à¦¾à¦\9fন প্ৰদৰ্শন কৰো"
+msgstr "সà§\8dà¦\95à§\8dৰলবাৰà§\87à§° à¦¬à¦¿à¦ªà§°à§\80ত à¦ªà§\8dৰানà§\8dতà§\87 à¦\8fà¦\9fা à¦ªà¦¶à§\8dà¦\9aাতà§\8dâ\80\8dà¦\97ামà§\80 à¦¤à§\80à§°à¦\9aিহà§\8dনধাৰà§\80 à¦¬à§\81à¦\9fাম প্ৰদৰ্শন কৰো"
 
 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
@@ -4538,7 +4541,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:298
 msgid "Scrollbar spacing"
-msgstr "সà§\8dà¦\95à§\8dৰলবাৰà§\87 à¦¸à§\8dপà§\87সà§\87ৰ সংখ্যা"
+msgstr "সà§\8dà¦\95à§\8dৰলবাৰà§\87 à§°à¦¿à¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dথানৰ সংখ্যা"
 
 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
@@ -4752,11 +4755,11 @@ msgstr "মাপ উল্লিখিত সময় অবধি"
 
 #: gtk/gtksettings.c:450
 msgid "Alternative button order"
-msgstr "বিà¦\95লà§\8dপ à¦¬à¦¾à¦\9fন-বিন্যাস"
+msgstr "বিà¦\95লà§\8dপ à¦¬à§\81à¦\9fাম-বিন্যাস"
 
 #: gtk/gtksettings.c:451
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
-msgstr "ডাà§\9fালà¦\97à§\87à§° à¦¬à¦¾à¦\9fনসমà§\82হ à¦¬à¦¿à¦\95লà§\8dপ à¦¬à¦¾à¦\9fন-বিন্যাস ব্যৱহাৰ কৰবে নে নাই"
+msgstr "ডাà§\9fালà¦\97à§\87à§° à¦¬à§\81à¦\9fামসমà§\82হ à¦¬à¦¿à¦\95লà§\8dপ à¦¬à§\81à¦\9fাম-বিন্যাস ব্যৱহাৰ কৰবে নে নাই"
 
 #: gtk/gtksettings.c:468
 msgid "Alternative sort indicator direction"
@@ -4954,7 +4957,7 @@ msgstr "অবিকল্পিত প্ৰস্থ"
 #: gtk/gtksettings.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Which IM module should be used by default"
-msgstr "পà§\8dযালেট ব্যৱহৃত হ'ব নে নাই"
+msgstr "পà§\87লেট ব্যৱহৃত হ'ব নে নাই"
 
 #: gtk/gtksettings.c:860
 #, fuzzy
@@ -5034,7 +5037,7 @@ msgstr "সৰ্বমোট"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
-msgstr "সà§\8dপিনবাà¦\9fনà§\87ৰ মান ধাৰনকাৰী সমন্বয় (Adjustment)"
+msgstr "সà§\8dপিনবà§\81à¦\9fামৰ মান ধাৰনকাৰী সমন্বয় (Adjustment)"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
 msgid "Climb Rate"
@@ -5049,7 +5052,7 @@ msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
-"তà§\8dà§°à§\81à¦\9fিপà§\82à§°à§\8dণ à¦®à¦¾à¦¨à¦\97à§\81লà§\8b à¦¸à§\8dবà§\9fà¦\82à¦\95à§\8dৰিà§\9fভাবà§\87 à¦¸à§\8dপিন à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87ৰ নিকটবৰ্তী ধাপবৃদ্ধি মান ত পৰিবৰ্তন কৰা "
+"তà§\8dà§°à§\81à¦\9fিপà§\82à§°à§\8dণ à¦®à¦¾à¦¨à¦\97à§\81লà§\8b à¦¸à§\8dবà§\9fà¦\82à¦\95à§\8dৰিà§\9fভাবà§\87 à¦¸à§\8dপিন à¦¬à§\81à¦\9fামৰ নিকটবৰ্তী ধাপবৃদ্ধি মান ত পৰিবৰ্তন কৰা "
 "হ'ব নে নাই"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
@@ -5066,7 +5069,7 @@ msgstr "গুটানো"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
-msgstr "সà§\8dপিন à¦¬à¦¾à¦\9fন তাৰ সৰ্বোচ্চ সীমায় পৌঁছে গুটিয়ে সৰ্বনিম্ন মানে নেমে যাবে নে নাই"
+msgstr "সà§\8dপিন à¦¬à§\81à¦\9fাম তাৰ সৰ্বোচ্চ সীমায় পৌঁছে গুটিয়ে সৰ্বনিম্ন মানে নেমে যাবে নে নাই"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Update Policy"
@@ -5074,7 +5077,7 @@ msgstr "আপডেট কৰাৰ নীতি"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-msgstr "সà§\8dপিন à¦¬à¦¾à¦\9fন কখন আপডেট কৰবে - সৰ্বদা নাকি কেবল মানটি বৈধ হলেই"
+msgstr "সà§\8dপিন à¦¬à§\81à¦\9fাম কখন আপডেট কৰবে - সৰ্বদা নাকি কেবল মানটি বৈধ হলেই"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
@@ -5082,7 +5085,7 @@ msgstr "বৰ্তমান মানটি পড়ে অথবা নতু
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
 msgid "Style of bevel around the spin button"
-msgstr "সà§\8dপিন à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87ৰ চতুপাৰ্শ্বস্থ বেভেলেৰ ধৰন"
+msgstr "সà§\8dপিন à¦¬à§\81à¦\9fামৰ চতুপাৰ্শ্বস্থ বেভেলেৰ ধৰন"
 
 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
 msgid "Has Resize Grip"
@@ -5147,19 +5150,19 @@ msgstr "ছকটিৰ স্তম্ভেৰ সংখ্যা"
 
 #: gtk/gtktable.c:147
 msgid "Row spacing"
-msgstr "পà§\8dৰতি à¦¶à¦¾à§°à§\80 à¦¸à§\8dপà§\87স তৰ সংখ্যা"
+msgstr "পà§\8dৰতি à¦¶à¦¾à§°à§\80 à¦¸à§\8dথান তৰ সংখ্যা"
 
 #: gtk/gtktable.c:148
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr "দà§\81à¦\87à¦\9fি à¦ªà¦¾à¦¶à¦¾à¦ªà¦¾à¦¶à¦¿ à¦¶à¦¾à§°à§\80à§° à¦®à¦§à§\8dযবৰà§\8dতà§\80 à¦¸à§\8dপà§\87স তৰ সংখ্যা"
+msgstr "দà§\81à¦\87à¦\9fি à¦ªà¦¾à¦¶à¦¾à¦ªà¦¾à¦¶à¦¿ à¦¶à¦¾à§°à§\80à§° à¦®à¦§à§\8dযবৰà§\8dতà§\80 à¦¸à§\8dথান তৰ সংখ্যা"
 
 #: gtk/gtktable.c:156
 msgid "Column spacing"
-msgstr "পà§\8dৰতি à¦¸à§\8dতমà§\8dভà§\87 à¦¸à§\8dপà§\87স তৰ সংখ্যা"
+msgstr "পà§\8dৰতি à¦¸à§\8dতমà§\8dভà§\87 à¦¸à§\8dথান তৰ সংখ্যা"
 
 #: gtk/gtktable.c:157
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr "দà§\81à¦\87à¦\9fি à¦ªà¦¾à¦¶à¦¾à¦ªà¦¾à¦¶à¦¿ à¦¸à§\8dতমà§\8dভà§\87à§° à¦®à¦§à§\8dযবৰà§\8dতà§\80 à¦¸à§\8dপà§\87স তৰ সংখ্যা"
+msgstr "দà§\81à¦\87à¦\9fি à¦ªà¦¾à¦¶à¦¾à¦ªà¦¾à¦¶à¦¿ à¦¸à§\8dতমà§\8dভà§\87à§° à¦®à¦§à§\8dযবৰà§\8dতà§\80 à¦¸à§\8dথান তৰ সংখ্যা"
 
 #: gtk/gtktable.c:166
 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
@@ -5195,7 +5198,7 @@ msgstr "পথালি বিকল্প"
 
 #: gtk/gtktable.c:202
 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦ªà¦¥à¦¾à¦²à¦¿ à¦¬à§\88শিষà§\8dà¦\9fà§\8dয à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96à¦\95াৰà§\80 à¦¬à¦¿à¦\95লà§\8dপ"
+msgstr "চাইল্ডৰ পথালি বৈশিষ্ট্য উল্লেখকাৰী বিকল্প"
 
 #: gtk/gtktable.c:208
 msgid "Vertical options"
@@ -5203,7 +5206,7 @@ msgstr "উলম্ব বিকল্প"
 
 #: gtk/gtktable.c:209
 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦\89লমà§\8dব à¦¬à§\88শিষà§\8dà¦\9fà§\8dয à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96à¦\95াৰà§\80 à¦¬à¦¿à¦\95লà§\8dপ"
+msgstr "চাইল্ডৰ উলম্ব বৈশিষ্ট্য উল্লেখকাৰী বিকল্প"
 
 #: gtk/gtktable.c:215
 msgid "Horizontal padding"
@@ -5214,7 +5217,7 @@ msgid ""
 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr ""
-"à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\8fবà¦\82 à¦¤à¦¾à§° à¦¬à¦¾à¦® à¦\86à§°à§\81 à¦¡à¦¾à¦¨à§\87à§° à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81à§° à¦®à¦¾à¦\9dà§\87 যি অতিৰিক্ত ৰিক্ত স্থান ৰাখিব তাৰ পিক্সেল "
+"à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\8fবà¦\82 à¦¤à¦¾à§° à¦¬à¦¾à¦® à¦\86à§°à§\81 à¦¡à¦¾à¦¨à§\87à§° à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81à§° à¦®à¦¾à¦\9cত যি অতিৰিক্ত ৰিক্ত স্থান ৰাখিব তাৰ পিক্সেল "
 "সংখ্যা"
 
 #: gtk/gtktable.c:222
@@ -5226,7 +5229,7 @@ msgid ""
 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr ""
-"à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\8fবà¦\82 à¦¤à¦¾à§° à¦\89পৰ à¦\86à§°à§\81 à¦¤à¦²à§° à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81à§° à¦®à¦¾à¦\9dà§\87 যি অতিৰিক্ত ৰিক্ত স্থান ৰাখিব তাৰ পিক্সেল "
+"à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\8fবà¦\82 à¦¤à¦¾à§° à¦\89পৰ à¦\86à§°à§\81 à¦¤à¦²à§° à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81à§° à¦®à¦¾à¦\9cত যি অতিৰিক্ত ৰিক্ত স্থান ৰাখিব তাৰ পিক্সেল "
 "সংখ্যা"
 
 #: gtk/gtktext.c:546
@@ -5383,7 +5386,7 @@ msgstr "PangoStretch হিসাবে ফন্টৰ প্ৰসাৰন, 
 
 #: gtk/gtktexttag.c:330
 msgid "Font size in Pango units"
-msgstr "পà§\8dযানগো এককে ফন্টৰ আকাৰ"
+msgstr "পà§\87নগো এককে ফন্টৰ আকাৰ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:340
 msgid ""
@@ -5392,7 +5395,7 @@ msgid ""
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 msgstr ""
 "ফন্টৰ অবিকল্পিত আকাৰেৰ গুণিতক হিচাপে ফন্টৰ আকাৰ।  ইয়াক পৰিবৰ্তিত থিমেৰ সৈতে ভালভাবে "
-"à¦\96াপà¦\96াà¦\87à§\9fà§\87 à¦¨à§\87à§\9f à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à§\9f à¦\87à§\9fাà¦\95 à¦¬à§\8dযৱহাৰà§\87à§° à¦ªà§°à¦¾à¦®à§°à§\8dশ à¦¦à¦¿à§\9fা à¦\97à§\87ল।  à¦ªà§\8dযানগো কিছু গুণিতক, যিমন "
+"à¦\96াপà¦\96াà¦\87à§\9fà§\87 à¦¨à§\87à§\9f à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à§\9f à¦\87à§\9fাà¦\95 à¦¬à§\8dযৱহাৰà§\87à§° à¦ªà§°à¦¾à¦®à§°à§\8dশ à¦¦à¦¿à§\9fা à¦\97à§\87ল।  à¦ªà§\87নগো কিছু গুণিতক, যিমন "
 "PANGO_SCALE_X_LARGE তৰ মান পূৰ্বৰ পৰা নিৰ্ধাৰণ কৰে থাকে।"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:586
@@ -5404,7 +5407,7 @@ msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
 msgstr ""
-"à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà§\87à§° à¦­à¦¾à¦·à¦¾à§° à¦\86à¦\87.à¦\8fস.à¦\93. à¦\95à§\8bড।  à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦\86à¦\81à¦\95াৰ à¦¸à¦®à§\9f à¦ªà§\8dযানগো এই কোডকে ইঙ্গিত হিচাপে "
+"à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà§\87à§° à¦­à¦¾à¦·à¦¾à§° à¦\86à¦\87.à¦\8fস.à¦\93. à¦\95à§\8bড।  à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦\86à¦\81à¦\95াৰ à¦¸à¦®à§\9f à¦ªà§\87নগো এই কোডকে ইঙ্গিত হিচাপে "
 "ব্যৱহাৰ কৰতে পাৰে।  কোন কোড নিৰ্ধাৰণ কৰা ন'হলে অবিকল্পিত হিচাপে এটা উপযুক্ত কোড "
 "ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব।"
 
@@ -5462,7 +5465,7 @@ msgstr "গুটিয়ে নেয়াৰ ক্ষেত্ৰে পিক্
 
 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:559
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
-msgstr "à¦\95à§\8bন à¦\85নà§\81à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দà§\87à§° à¦\97à§\81à¦\9fিà§\9fà§\87 à¦¯à¦¾à¦\93à§\9fা à¦¦à§\81à¦\9fি à¦²à¦¾à¦\87নà§\87à§° à¦®à¦¾à¦\9dà§\87 যত পিক্সেল ফাঁক থাকবে"
+msgstr "à¦\95à§\8bন à¦\85নà§\81à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দà§\87à§° à¦\97à§\81à¦\9fিà§\9fà§\87 à¦¯à¦¾à¦\93à§\9fা à¦¦à§\81à¦\9fি à¦²à¦¾à¦\87নà§\87à§° à¦®à¦¾à¦\9cত যত পিক্সেল ফাঁক থাকবে"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577
 msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
@@ -5577,7 +5580,7 @@ msgstr "গুটিয়ে যাওয়াৰ সেটেৰ মাজত প
 #: gtk/gtktexttag.c:645
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr ""
-"à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97à¦\9fি à¦\97à§\81à¦\9fিà§\9fà§\87 à¦¯à¦¾à¦\93à§\9fা à¦²à¦¾à¦\87নসমà§\82হà§\87à§° à¦®à¦¾à¦\9dà§\87 অবস্থিত পিক্সেলেৰ সংখ্যাকে প্ৰভাবিত কৰে নে "
+"à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97à¦\9fি à¦\97à§\81à¦\9fিà§\9fà§\87 à¦¯à¦¾à¦\93à§\9fা à¦²à¦¾à¦\87নসমà§\82হà§\87à§° à¦®à¦¾à¦\9cত অবস্থিত পিক্সেলেৰ সংখ্যাকে প্ৰভাবিত কৰে নে "
 "নাই"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:652
@@ -5682,7 +5685,7 @@ msgstr "ভুল নিৰ্দেশক নিম্নৰেখা আঁক
 
 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦¨à¦¿à¦¯à§\81à¦\95à§\8dতà¦\95à¦\97à§\81লà§\8bà¦\95à§\87à¦\87 à§°à§\87ডিà¦\93 à¦¬à¦¾à¦\9fন হিচাপে তৈৰি কৰো"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦¨à¦¿à¦¯à§\81à¦\95à§\8dতà¦\95সমà§\82হà¦\95à¦\87 à§°à§\87ডিà¦\93 à¦¬à§\81à¦\9fাম হিচাপে তৈৰি কৰো"
 
 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
@@ -5694,11 +5697,11 @@ msgstr "অদলবদল"
 
 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
-msgstr "à¦\9fà§\8bà¦\97ল à¦¬à¦¾à¦\9fন চাপা হ'ব নে নাই"
+msgstr "à¦\9fà§\8bà¦\97ল à¦¬à§\81à¦\9fাম চাপা হ'ব নে নাই"
 
 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
-msgstr "à¦\9fà§\8bà¦\97ল à¦¬à¦¾à¦\9fনটি যদি \"মধ্যবৰ্তী\" অবস্থায় থাকে"
+msgstr "à¦\9fà§\8bà¦\97ল à¦¬à§\81à¦\9fামটি যদি \"মধ্যবৰ্তী\" অবস্থায় থাকে"
 
 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
 msgid "Draw Indicator"
@@ -5706,7 +5709,7 @@ msgstr "নিৰ্দেশক আঁকো"
 
 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
-msgstr "যদি à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87ৰ টোগল অংশটি প্ৰদৰ্শন কৰা হয়"
+msgstr "যদি à¦¬à§\81à¦\9fামৰ টোগল অংশটি প্ৰদৰ্শন কৰা হয়"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:493
 msgid "The orientation of the toolbar"
@@ -5766,7 +5769,7 @@ msgstr "স্পেসাৰ (Spacer) ইয়াৰ আকাৰ"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:598
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
-msgstr "à¦\9fà§\81লবাৰà§\87à§° à¦\9bাà§\9fা à¦\86à§°à§\81 à¦¬à¦¾à¦\9fনসমà§\82হà§\87à§° à¦®à¦¾à¦\9dà§\87 প্ৰান্তীয় স্থান"
+msgstr "à¦\9fà§\81লবাৰà§\87à§° à¦\9bাà§\9fা à¦\86à§°à§\81 à¦¬à§\81à¦\9fামসমà§\82হà§\87à§° à¦®à¦¾à¦\9cত প্ৰান্তীয় স্থান"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:606
 msgid "Maximum child expand"
@@ -5778,7 +5781,7 @@ msgstr "সৰ্বমোট"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:615
 msgid "Space style"
-msgstr "সà§\8dপà§\87সà§\87ৰ ধৰন"
+msgstr "ৰিà¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dথানৰ ধৰন"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:616
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
@@ -5786,11 +5789,11 @@ msgstr "স্পেসাৰসমূহ উলম্ব লাইন অথব
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:623
 msgid "Button relief"
-msgstr "বাà¦\9fন ছেড়ে দেয়া"
+msgstr "বà§\81à¦\9fাম ছেড়ে দেয়া"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:624
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
-msgstr "à¦\9fà§\81লবাৰà§\87 à¦\85বসà§\8dথিত à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87ৰ চাৰদিকে বেভেলেৰ ধৰন"
+msgstr "à¦\9fà§\81লবাৰà§\87 à¦\85বসà§\8dথিত à¦¬à§\81à¦\9fামৰ চাৰদিকে বেভেলেৰ ধৰন"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:631
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
@@ -5866,7 +5869,7 @@ msgid ""
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
 msgstr ""
 "টুলবাৰ আইটেমকে গুৰুত্বপূৰ্ণ বিবেচনা কৰা হয় নে নাই।  ইয়াৰ মান সত্য (TRUE) হলে, টুলবাৰ "
-"বাà¦\9fন GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ মোডে টেক্সট প্ৰদৰ্শন কৰে"
+"বà§\81à¦\9fাম GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ মোডে টেক্সট প্ৰদৰ্শন কৰে"
 
 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
 msgid "TreeModelSort Model"
@@ -5898,7 +5901,7 @@ msgstr "হেডাৰ দৃশ্যমান থাকবে"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Show the column header buttons"
-msgstr "সà§\8dতমà§\8dভ à¦¹à§\87ডাৰà§\87à§° à¦¬à¦¾à¦\9fন প্ৰদৰ্শন কৰো"
+msgstr "সà§\8dতমà§\8dভ à¦¹à§\87ডাৰà§\87à§° à¦¬à§\81à¦\9fাম প্ৰদৰ্শন কৰো"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:602
 msgid "Headers Clickable"
@@ -6016,7 +6019,7 @@ msgstr "উলম্ব বিভাজকেৰ প্ৰস্থ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:793
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
-msgstr "দà§\81à¦\9fি à¦\98à§°à§\87à§° à¦®à¦¾à¦\9dà§\87 উলম্ব স্থান।  ইয়াক অবশ্যই এটা জোড় সংখ্যা হ'ব"
+msgstr "দà§\81à¦\9fি à¦\98à§°à§\87à§° à¦®à¦¾à¦\9cত উলম্ব স্থান।  ইয়াক অবশ্যই এটা জোড় সংখ্যা হ'ব"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:801
 msgid "Horizontal Separator Width"
@@ -6024,7 +6027,7 @@ msgstr "পথালি বিভাজকেৰ প্ৰস্থ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:802
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
-msgstr "দà§\81à¦\9fি à¦\98à§°à§\87à§° à¦®à¦¾à¦\9dà§\87 পথালি স্থান।  ইয়াক অবশ্যই এটা জোড় সংখ্যা হ'ব"
+msgstr "দà§\81à¦\9fি à¦\98à§°à§\87à§° à¦®à¦¾à¦\9cত পথালি স্থান।  ইয়াক অবশ্যই এটা জোড় সংখ্যা হ'ব"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:810
 msgid "Allow Rules"
@@ -6040,7 +6043,7 @@ msgstr "অবচ্ছেদ (Indent) প্ৰসাৰক"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:818
 msgid "Make the expanders indented"
-msgstr "পà§\8dৰসাৰà¦\95à¦\97à§\81লà§\8bà¦\95à§\87 অবচ্ছেদিত (Indented) কৰো"
+msgstr "পà§\8dৰসাৰà¦\95সমà§\82হà¦\95 অবচ্ছেদিত (Indented) কৰো"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:824
 msgid "Even Row Color"
@@ -6116,7 +6119,7 @@ msgstr "স্তম্ভেৰ বৰ্তমান প্ৰস্থ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
 msgid "Space which is inserted between cells"
-msgstr "à¦\98à§°à¦\97à§\81লà§\8bà§° à¦®à¦¾à¦\9cতৰ à¦¸à§\8dথানà§\87 à¦¯à¦¿ à¦¸à§\8dপà§\87স ভৰোৱা হয়"
+msgstr "à¦\98à§°à¦\97à§\81লà§\8bà§° à¦®à¦¾à¦\9cতৰ à¦¸à§\8dথানà§\87 à¦¯à¦¿ à¦¸à§\8dথান ভৰোৱা হয়"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Sizing"
@@ -6172,7 +6175,7 @@ msgstr "উইজেট"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
-msgstr "সà§\8dতমà§\8dভ à¦¶à¦¿à§°à§\8bনামà§\87à§° à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতà§\87 à¦¸à§\8dতমà§\8dভ à¦¹à§\87ডাৰ à¦¬à¦¾à¦\9fন তৈৰিৰ উইজেট"
+msgstr "সà§\8dতমà§\8dভ à¦¶à¦¿à§°à§\8bনামà§\87à§° à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতà§\87 à¦¸à§\8dতমà§\8dভ à¦¹à§\87ডাৰ à¦¬à§\81à¦\9fাম তৈৰিৰ উইজেট"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
@@ -6236,11 +6239,11 @@ msgstr "উইজেটেৰ নাম"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:490
 msgid "Parent widget"
-msgstr "পà§\8dযাৰেন্ট উইজেট"
+msgstr "পà§\87ৰেন্ট উইজেট"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:491
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87à§° à¦ªà§\8dযাৰেন্ট উইজেট। এটিকে অবশ্যই এটা কনটেইনাৰ উইজেট হতে হ'ব"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87à§° à¦ªà§\87ৰেন্ট উইজেট। এটিকে অবশ্যই এটা কনটেইনাৰ উইজেট হতে হ'ব"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:498
 msgid "Width request"
@@ -6328,7 +6331,7 @@ msgstr "অবিকল্পিত গ্ৰহণ কৰে"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:573
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
-msgstr "যদি TRUE à¦¹à§\9f à¦¤à¦¬ে ফোকাসকৃত অবস্থায় উইজেটটি অবিকল্পিত অ্যাকশন গ্ৰহণ কৰবে"
+msgstr "যদি TRUE à¦¹à§\9f à¦¤à§\87নà§\8dতে ফোকাসকৃত অবস্থায় উইজেটটি অবিকল্পিত অ্যাকশন গ্ৰহণ কৰবে"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:579
 msgid "Composite child"
@@ -6336,7 +6339,7 @@ msgstr "কম্পোসিট চাইল্ড"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:580
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
-msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\9fি à¦\95à§\8bন à¦\95মà§\8dপà§\8bসিà¦\9f à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87à§° à¦\85à¦\82শ à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "উইজেটটি কোন কম্পোসিট চাইল্ডৰ অংশ নে নাই"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:586
 msgid "Style"
@@ -6419,11 +6422,11 @@ msgstr "পিক্সেল হিচাপে ফোকাস নিৰ্দ
 
 #: gtk/gtkwidget.c:2222
 msgid "Focus line dash pattern"
-msgstr "ফà§\8bà¦\95াস à¦²à¦¾à¦\87নà§\87à§° à¦¡à§\8dযাশ à¦ªà§\8dযাটাৰ্ন"
+msgstr "ফà§\8bà¦\95াস à¦²à¦¾à¦\87নà§\87à§° à¦¡à§\8dযাশ à¦ªà§\87টাৰ্ন"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:2223
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
-msgstr "ফà§\8bà¦\95াস à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শà¦\95 à¦\86à¦\81à¦\95তà§\87 à¦¯à¦¿ à¦§à§°à¦¨à§\87à§° à¦¡à§\8dযাশ à¦ªà§\8dযাটাৰ্ন আঁকতে হ'ব"
+msgstr "ফà§\8bà¦\95াস à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শà¦\95 à¦\86à¦\81à¦\95তà§\87 à¦¯à¦¿ à¦§à§°à¦¨à§\87à§° à¦¡à§\8dযাশ à¦ªà§\87টাৰ্ন আঁকতে হ'ব"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:2228
 msgid "Focus padding"
@@ -6569,7 +6572,7 @@ msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea"
 msgstr ""
-"যদি TRUE à¦¹à§\9f à¦¤à¦¬ে উইন্ডোটিৰ কোন সৰ্বনিম্ন আকাৰ নেই। ইয়াৰ মান TRUE নিৰ্ধাৰণ কৰাটা "
+"যদি TRUE à¦¹à§\9f à¦¤à§\87নà§\8dতে উইন্ডোটিৰ কোন সৰ্বনিম্ন আকাৰ নেই। ইয়াৰ মান TRUE নিৰ্ধাৰণ কৰাটা "
 "৯৯% ক্ষেত্ৰে এটা বাজে সিদ্ধান্ত"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:515
@@ -6578,11 +6581,11 @@ msgstr "বড় হতে দেয়া হোক"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:516
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr "যদি TRUE à¦¹à§\9f à¦¤à¦¬ে ব্যৱহাৰকাৰীগণ উইন্ডোটিকে তাৰ সৰ্বনিম্ন আকাৰ অপেক্ষা বড় কৰতে পাৰবেন"
+msgstr "যদি TRUE à¦¹à§\9f à¦¤à§\87নà§\8dতে ব্যৱহাৰকাৰীগণ উইন্ডোটিকে তাৰ সৰ্বনিম্ন আকাৰ অপেক্ষা বড় কৰতে পাৰবেন"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:524
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
-msgstr "যদি TRUE à¦¹à§\9f à¦¤à¦¬ে ব্যৱহাৰকাৰীগণ উইন্ডোৰ আকাৰ পৰিবৰ্তন কৰতে পাৰবেন"
+msgstr "যদি TRUE à¦¹à§\9f à¦¤à§\87নà§\8dতে ব্যৱহাৰকাৰীগণ উইন্ডোৰ আকাৰ পৰিবৰ্তন কৰতে পাৰবেন"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:531
 msgid "Modal"
@@ -6593,7 +6596,7 @@ msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
 msgstr ""
-"যদি TRUE à¦¹à§\9f à¦¤à¦¬ে উইন্ডোটো মোডাল (এই উইন্ডোটি যখন দেখা যাবে থাকবে তখন অন্যান্য "
+"যদি TRUE à¦¹à§\9f à¦¤à§\87নà§\8dতে উইন্ডোটো মোডাল (এই উইন্ডোটি যখন দেখা যাবে থাকবে তখন অন্যান্য "
 "উইন্ডো ব্যৱহাৰ কৰা যাবে না)"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:539
@@ -6622,11 +6625,11 @@ msgstr "উইন্ডোটি প্ৰথমবাৰ প্ৰদৰ্শ
 
 #: gtk/gtkwindow.c:568
 msgid "Destroy with Parent"
-msgstr "পà§\8dযাৰেন্ট সাথেই বন্ধ কৰো"
+msgstr "পà§\87ৰেন্ট সাথেই বন্ধ কৰো"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:569
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
-msgstr "পà§\8dযাৰেন্ট উইন্ডো বন্ধ কৰে দিলে এই উইন্ডোটিও বন্ধ কৰা হ'ব নে নাই"
+msgstr "পà§\87ৰেন্ট উইন্ডো বন্ধ কৰে দিলে এই উইন্ডোটিও বন্ধ কৰা হ'ব নে নাই"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:577
 msgid "Icon for this window"
@@ -6758,7 +6761,7 @@ msgstr "IM তৰ অবস্থাসূচক ধৰন"
 
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
 msgid "How to draw the input method statusbar"
-msgstr "যি ভাবে ইনপুট পদ্ধতিৰ স্ট্যাটাসবাৰ "
+msgstr "যি ভাবে ইনপুট পদ্ধতিৰ স্ট্যাটাসবাৰ "
 
 #~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
 #~ msgstr "বাটনে স্টক (Stock) আইকন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই"